| <ワークフロー・日英> |
原文データに上書き翻訳後、DTPファイルまで作成する場合
|
ご発注
・原文データ、画面データ(英語)、用語集、翻訳仕様書のご支給 |
| | |
下調べ
・翻訳者用指示書の作成
・文体、表現、仕様などを規定 |
| | |
|
| |
編集
・差分編集をして修正一覧表を作成(改版の場合) |
|
画面データの
原文への貼り付け |
| | |
|
| |
| 用語集作成 |
|
| |
| | |
| |
|
| |
クライアントチェック
・指定用語、指定表現などのチェック |
|
| |
|
|
| |
| | |
| |
|
| |
翻訳
・各専門分野に精通した翻訳者を厳選し、処理能力に応じて配分 |
| | |
ネイティブチェック
・イングリッシュネイティブによる英文のブラッシュアップ |
| | |
第1次チェック
・訳抜けチェック ・仕様チェック |
| | |
第2次チェック
・用語、表現チェック ・技術内容チェック |
| | |
DTPファイナル
・チェック部分反映 ・英語環境への対応
・レイアウト、インデント、フォント等のフォーマッティング
・索引作成 |
| | |
プルーフリーディング
・レイアウトのチェック ・最終文字チェック ・PDF作成 |
| | |
最終検査
・納品物確認 |
| | |
| 納品 |
|
|
 |
Coffee Break |
|
| <中国語のことわざ> その意味とそれに近い英語のことわざ・表現 (一部) |
|
「か行」(2/6)
|
間、髪を容れず(かん、はつをいれず) |
| 【文選、枚乗、諌呉王書】間に髪の毛一本を入れる隙間もない。事が非常に切迫して、少しのゆとりもないことに言う。転じて、即座に、とっさに、の意。「間一髪」とも言う。 |
 |
|
|
汗馬の労(かんばのろう) |
| 戦場を駆け回って、汗を流すほど働くこと。転じて戦功、功労。 |
 |
|
|
既往は咎めず(きおうはとがめず) |
| 【論語】過去のことはとがめだてしてもしかたがない。むしろ将来を慎むことが大切である。 |
 |
|
|
奇貨居くべし(きかおくべし) |
| 【史記(呂不韋伝 】(呂不韋がこのように言って、後に秦の始皇帝の父となった人物を援助した故事から)珍しい品物だから後日利を得るために買っておこう、との意。転じて、得がたい機会だからうまくこれを利用しなければならない。 |
 |
|
|
危機一髪(ききいっぱつ) |
| 髪の毛一本ほどのわずかなところまで危機が迫ること。危ないせとぎわ。 |
A narrow escape (かろうじての脱出) |
|
|
危急存亡の秋(ききゅうそんぼうのとき) |
| 危機が迫って、生き延びるか滅びるかの大事なとき。 |
 |
|
|
騎虎の勢い(きこのいきおい) |
| 【新五代史(唐臣伝)】虎に乗って走る者は、降りると食われてしまうのでもう降りることができない。つまり物事の行きがかり上、途中で止めにくいことのたとえ。乗りかかった船。 |
We have gone too far to go back. (もう引き返すには遠すぎる → 乗りかかった船) |
|
|
起死回生(きしかいせい) |
| 死に掛かっていたものを生き返らせること。だめなものを立ち直らせること。「―の策」、「―のホームラン」 |
An oasis in the desert (砂漠のオアシス) |
|
|
|